|
|
На: ВАШ КОРРЕСПОНДЕНТ (лимери ... (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
[Рецензия удалена её автором]
, 2009-01-18 12:51:20 |
Оценка: +2
|
|
|
|
На: ВАШ КОРРЕСПОНДЕНТ (лимери ... (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Рекомендую просто сделать сноску, где объяснить, что означает употребленное им слово "иногурация". Подобрать рифму и размер строки к "инаугурации" значительно сложнее. Кстати, стихи Маршака и Михалкова написаны ДЛЯ детей. Детские стихи пишут дети. И выглядят они по-детски.
Όρτόσόξός Ζωίλ (Ортодоксальный Зоил)
, 2009-01-18 13:46:04 |
Оценка: -1
|
|
|
|
На: ВАШ КОРРЕСПОНДЕНТ (лимери ... (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
[Рецензия удалена её автором]
, 2009-01-18 13:54:42 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: ВАШ КОРРЕСПОНДЕНТ (лимери ... (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Ну что сказать, милостивые государи?
ИНАУГУРАЦИЯ, ИНОГУРАЦИЯ, ИНАНГУРАЦИЯ - 1) торжественная процедура вступления в должность главы государства (Ср. Интронизация, Коронация); 2) торжественные мероприятия, связанные с открытием памятника, выставки и т. д.
(Толковый словарь обществоведческих терминов. Н.Е. Яценко. 1999)
ИНАУГУРАЦИЯ (иногурация) - (от лат. inaugoro — посвящаю) — в США и ряде других стран название торжественной церемонии вступления в должность вновь избранного главы государства.
(опять какой-то словарь)
Инавгурация е академично кодифициран неологизъм в българския език, произхождащ от латинското auguratio или inauguratio, означаващо в Древен Рим въвеждането в длъжност на авгур. В академичния "Речник на чуждите думи" вариантът "иногурация" е с препратка към етимологически правилното "инавгурация" - тържествено откриване на паметник, учебна година, конгрес и др. Още в средните векове думата означава тържественото (церемониално) откриване на академичната година - днес например в Полша. В България двата варианта "иногурация, инагурация" започват да присъстват в пресата едва при встъпването в длъжност на президента Петър Стоянов (1997 г.). "Иногурация" като заемка от френски език се употребява понякога в политически документи преносно: "иногурация на нова политика" = "начало на нова политика". Много редкият български вариант "инаугурация" идва от руския и западноевропейските езици. Предполага се, че с времето, както се случва с много неологизми, в българския говорим и писмен език ще се наложи един от четирите варианти
(украинская Википедия)
Искренне Ваш, Пумс с приветом
, 2009-01-18 16:12:27 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: ВАШ КОРРЕСПОНДЕНТ (лимери ... (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Во, маладец-хлопец! Дык ты чиво стих на мове не забубенил, весь? ;-)
, 2009-01-18 16:53:04 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: Рождественский Лимерик (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
В Новый год, аккурат на рассвете, Затащил несознательный йети Дед-Мороза с мешком В тёмный лес прямиком - Не иначе, у йети есть дети.
, 2008-12-30 17:54:40 |
Оценка: +16
|
|
|
|
На: Рождественский Лимерик (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Пардон, "В Рождество, аккурат на рассвете" и т.д.
, 2008-12-30 18:12:22 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: Рождественский Лимерик (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
[Рецензия удалена вместе с её автором]
, 2008-12-30 22:07:30 |
Оценка: +8
|
|
|
|
На: Рождественский Лимерик (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Обхвативши покрепче секвойю, Думал йетя с большою тоскою: Зря не взял свою скву В славный город Москву, А поехал с соседскою сквою.
, 2009-01-04 12:00:36 |
Оценка: +2
|
|
|
|
На: Рождественский Лимерик (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
[Рецензия удалена вместе с её автором]
, 2009-01-04 13:22:07 |
Оценка: +2
|
|
|
|
На: Рождественский Лимерик (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Мистер Пумс, встретив Вашего йети, Перебрал целый ряд междометий. (Отвлекаюсь от темы: Часто эти морфемы Изрекают водилы в кювете).
, 2009-01-02 06:14:49 |
Оценка: +4
|
|
|
|
На: четыре поэтические формы ... (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Нираскрыта тема сонета. Исправлю это упущение.
Нам очень важно именно теперь, Когда повсюду кризис, всё в разоре, Чтоб не было иных еще потерь – Матрасы чтоб не приносили горя.
И Баттерфилд воспринял всё точь-в-точь, Ему два раза объяснять не надо, Он взялся потре***елям помочь Посредством тренированного зада
И каждый день с тех пор, за разом раз, В жизнь воплощает важную идею – Он тщательно задирует матрас Чтоб людям было спать на нём ловчее.
И вот решил застраховать свой зад: Так натрудил, что сам уже не рад.
, 2008-12-02 18:28:15 |
Оценка: +4
|
|
|
|
На: четыре поэтические формы ... (Н.Пумс)
|
Сообщить модератору
|
|
Не раскрыта форма частушки. Исправляю это упущение:
Мой миленок прозапас Из сельпо принес матрас. Милок мой эрудирован - Проверил – отзадирован
, 2008-12-02 22:42:31 |
Оценка: +2
|
|
|
|
На: OberΖωι ... (Евгеньич)
|
Сообщить модератору
|
|
Александер Сергеевич Пушкин Оторвал у Евгеньича ушко. А не строил бы гения Ты, потомок Евгения, Так и жил с ненадорванной тушкой.
, 2008-12-01 07:23:12 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: OberΖωι ... (Евгеньич)
|
Сообщить модератору
|
|
Если можно, повторите то же самое, на русском. Тон, в принципе, понятен. Недоброжелательный. А смысла претензии не догоняю.
, 2008-12-01 10:49:30 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: Пять лимериков. (Виктория Серебро)
|
Сообщить модератору
|
|
Лимерактор, зовут Серебро, Заковыристо пишет, хитро. Веселили истории Серебристой Виктории, Хохотал – заболело ребро.
, 2008-11-29 17:20:51 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: Пять лимериков. (Виктория Серебро)
|
Сообщить модератору
|
|
Берегите, пожалуйста ребро. Ведь приносит оно лишь добро. А иначе бы где Вы Раздобыли бы Еву? Шлю привет Вам, В.Л. Серебро.
, 2008-11-29 17:41:10 |
Оценка: 0
|
|
|
|
На: Пять лимериков. (Виктория Серебро)
|
Сообщить модератору
|
|
Безумный день, или почему откладывается Женитьба Фигаро
Отпрасился у графа на день Фигаро- У бедняжки Сюзаны сломали бедро. Где? - В Бистро: у прилавка Приключилася давка Там давала автограф В.Л. Серебро.
, 2008-11-29 18:52:34 |
Оценка: 0
|
|
|
|