Первоклашка-сыночек пристроен отныне!
Софья Павловна – чудная блата находка -
(Говорят, что учитель от бога – богиня!)
Показалась излишне мне тихой и кроткой.
Голос нежен, как звон ручейка (иль капели),
Мал росточек, и вес, как у бедной овечки…
Ох, боюсь, не продержится больше недели,
Пропадет – рассуждаю на школьном крылечке.
Хорошо, что ошиблась я с глупым прогнозом!
Скоро четверть к концу, а она все живая…
Среди дня как-то в школу с рабочим вопросом
Я бегу, к переменке как раз успевая.
Пять минут подожду, постою у окошка…
Но, прислушавшись к звукам за крашеной дверью,
Понимаю: не вынесла горестей крошка,
На больничный ушла с жесточайшей мигренью!
А замена такая, что я, между прочим,
Заберу малыша своего, не иначе!
Трудовик, военрук ли за дверью рокочет?..
Ой, теперь заорал! Я волнуюсь! Я плачу!
Гром и молния, и изверженье вулкана,
И, мне кажется (ужас!) ругательства даже…
Открывается дверь, а за ней – Софья Пална.
И чуть слышно – ко мне: «Добрый день. Вы за Пашей?»
Да уж... Не смешно. Хотя, даже нынешние монстродети уважают настоящего учителя. И, думаю, сумеют понять, что промежности на мониторе - это клево, но письмо Татьяны круче почему-то. История, описанная в моем стишке - правдивая, но давняя. Сынок уже в армии.
Конт[ъ]р Страйк - слог ещё должен быть, а то не прочитать, язык сломаешь, стечение согласных... нтрстр. А по существу - да. Только удивительно другое - что они всё равно дети, и на всё реагируют, и краснеют, и смущаются, и думают. И на уважение способны. И на жалость.
Антиэвритмия – (от «эвритмИя» – гармоничное, плавное течение стиха) – нагромождение более двух согласных на стыках слов, что затрудняет произношение. Например, «ДостоиНСТВ Ты неисчислимых».
Вообще-то антиэвритмия - одна из грубых ошибок стихосложения. Но тут случай особый. "Контр Страйк" - иностранная конструкция. И конструкция эта труднопроизносима и в обычной жизни, не только в стихах. К тому же имя собственное. Перевирать его, вставляя чуждые слоги Конт[ъ]р Страйк и т.д. - ошибка ещё грубее.
С "Поэтическим словарём" Квятковского я знакома, здесь же дело не в термине, а в том, как это произносится. Это не вставка "чуждых" слогов, а реальное произношение заимствованного сочетания. Реальное, а не "как надо". Рядом с сонорным появляется редуцированный гласный (гласный неполного образования, "слоговой гласный"), от этого никуда не уйти. Если уж на то пошло, в английском это вообще [’kaʋntə(r) straɪk], и такого чудовищного стечения согласных (ntrstr) там нет.
Лев, я не хотела Вас как-то задеть, мне Ваши стихи нравятся. Есть "правила" (школьные?), согласно которым гласный образует слог, и точка. Сколько гласных букв, столько и звуков, а сколько гласных звуков, столько и слогов. Но есть и реальные фонетические законы, против них не пойдёшь. Вы как поёте "Три белых коня"? Дети поют "декаб(ы)рь, январь и февраль", и они правы. Не "декабрь, и январь, и февраль", как было задумано автором, потому что это неудобно произносить. Простите, что много написала, больше не буду.
Почему не будете? В споре рождается истина!!! Вы хотите сделать аборт? Но это же преступление!!!
Стих зачался у пиита, Но, увы, не высший сорт! Позовите Айболита! Пусть он сделает аборт!!!
Чё-то вспомнилось... Так о чём я? Ещё раз повторяю - у меня антиэвритмия, что я вляется ошибкой. Однако, рифмовать со слогом декабырь и т.д. вообще АБЗАЦ!!! Недопустимо. Уж лучше антиэвритмия!
Гы...) Договорились. Чёт вспомнилось, как когда-то пробовала "упаковать" в размер неупакуемое - фонетически входило, графически были варианты, выбрала не самый лучший, а старший товарищ (поэт) поправил. Видимо, смотрю не с той стороны. В общем-то мы с Вами оба правы. Но меня теперь подмывает прочитать "когда в Констрайке человеков сотнями..." (графически при этом может оставаться то, что у Вас).
Абортировать не будем, Кесарить - что торопиться, Как с любовью без прелюдий, - Пусть дозреет и родится.
Понтик, отличная мысль!!! Стиш слишком тарый, чтобы гореть энтузиазмом, но твоя мысль буде воплощена! Обещаю! Я в игрушки не играю, просто контрстрайк на слуху.