ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ ХОХМОДРОМ
НАЙДЁТСЯ ВСЁ >>>
НАШИ АВТОРЫ
ОБСУЖДЕНИЕ
Удачные произведения
Удачные отзывы
Юмористические книги
Новости
Добавить произведение
Правила сайта
Присоединяйся! Присоединяйся!
Лучший подарок НА 23 ФЕВРАЛЯ!

Купить книгу!
Друзья сайта:
Центр реабилитации жертв графомании им. Питерпенсила Андрей Ситнянский - сатирические стихи
 
  Перевод стрелок как счастье от ума - Смешные стихи про время - Ироничные стихи  | Сообщить модератору

ОТЛИЧНЫЙ ПОДАРОК МУЖЧИНЕ- КНИГА САМЫХ СМЕШНЫХ ИСТОРИЙ ПРО АРМИЮ

  Ещё лучшее на ту же тему:  Приколы и стихи про время
  

Перевод стрелок как счастье от ума



 
Глупость явная бывает незаметнее,
Если в головах стоит густой туман:
Время зимнее опять меняет летнее,
То не горе – просто «Радость от ума»!

Даже летом привыкаю жить по-зимнему,
Белой ночью неудобно выть и ныть!
Трачу время - на все максимумы – минимум:
Разве время дойки можно изменить?!

Точность стрелок берегут в коровьем племени,
Что волнует очень, не быка – меня:
Кот мой так привык, наглец, к потоку времени –
Ест всегда в назначенный ему час дня!!!

Нужным делом много шишек занимается,
Это звёздный, только наш, вернейший стиль:
Группа звёздных депутатов дурью мается -
Как две стрелки на часах перевести?

...Скоро, может быть, наступит и прозрение:
В ДУМу внёс проект на чтение чудак:
«Время ОСЕНЬЮ ВВЕСТИ ВЕСЕННЕЕ,
А ОСЕННЕЕ – ВЕСНОЙ!!! И навсегда!»

Нет без Времени: развития, строительства,
И ЧТО строим?   Это - не поймёт народ!
Стало очень озабоченным правительство:
Двигать стрелки нам – «НАЗАД» или «ВПЕРЁД»?!

...............................................................
Глупость явная бывает незаметнее,
Если в головах стоит густой туман:
Летом – зимнее, зимою - только летнее!
То не горе – просто «Счастье от ума»!


• - рис свой




 Автор: 
Валерий Таиров      Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
 Раздел:  Ироничные стихи
 Опубликовано:  2014-06-11 11:08:50
 Чья картинка:  Своя
 Статистика:  посещений: 466, посетителей: 331, отзывов: 4, голосов:  +59
 
 Ваше имя: 
 Ваша оценка:    
  MAA2:   +2        2014-06-11  А как песочные часы переводить? 
  Александр Мерзляев:   +2        2014-06-11  ...песочные часы переводятся молотком! 
  Лена Пчёлкина:   +2        2014-06-11   
  Дед Щукарь:   +2        2014-06-11   
  Владимир Рудов:   +2        2014-06-11   
  КсюХа:   +2        2014-06-11   
  Маратканов Сергей:   +2        2014-06-11   
  Маркиза:   +2        2014-06-11   
  Приколистка:   +2        2014-06-11   
  Стасюлевич:   +2        2014-06-11   
  Виктория Румянцева:   +2        2014-06-11   
  Прохожий:   +2        2014-06-11   
  Леонид Мелас:   +2        2014-06-11   
  юрок:   +2        2014-06-11   
  Лидия Романова-Жуковец:   +2        2014-06-11   
  Рон Вихоревский:   +2        2014-06-11   
  pan Kowalski:   +2        2014-06-11   
  primo:   +2        2014-06-11   
  Алексей Березин:   +2        2014-06-12   
  Хм:   +1        2014-06-12   
  Леонид Олюнин:   +2        2014-06-12   
  ЮРИК:   +2        2014-06-12   
  Андрей Ситнянский:   +2        2014-06-12   
  Иногда - В.Ку.:   +2        2014-06-12   
  Khvorost:   +2        2014-06-12   
  Шустрая:   +2        2014-06-12   
  Вадим С.:   +2        2014-06-13   
  ЮРИЙ ИВАНОВ:   +2        2014-06-14   
  Владимир Котиков:   +2        2014-06-14   
  Николай Порошин:   +2        2014-06-16   
 Оценки гостей:  тут >>>
Обсуждение этого произведения:

      
 Тема  
 Re: Перевод стрелок как счаст ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
А зимой медведи в спячке,
Им-то горестно, поди.
Где лоббист их, неудачник?..
Ну, Медведев, погоди-и-и-и 


         Дед Щукарь, 2014-06-11 11:35:28        Оценка:  +13    
 Re: Перевод стрелок как счаст ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Года три тянулось лето,
Может, твиттнулся Димон?
Где-то ждёт... Не виден... "Нету...",
Ох, лесной тандем-закон... 


         Валерий Таиров, 2014-06-11 11:55:55        Оценка:  +2    
 Re: Перевод стрелок как счаст ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Ответ на вопрос о песочных часах:
Инструкция по переводу песочных часов

Когда дадут на перевод часов посыл,
Доешь остатки старой колбасы,
Отсыпь песчинки из часов, но на весы,
Излишние песчиночки - отсыпь!
И подтяни упавшие трусы...

Песочные часы переверни -
Наступят замечательные дни!))) 


         Валерий Таиров, 2014-06-11 11:41:04        Оценка:  +3    
 Re: Перевод стрелок как счаст ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Какой изыск! Какой гротеск!
Картинка -блеск!
И мысли - блеск! 


         Лена Пчёлкина, 2014-06-11 11:23:01        Оценка:  +2    
 Re: Перевод стрелок как счаст ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
  От мыслей - лунное затмение,
Картинка - мыслей освещение...

))) 


         Валерий Таиров, 2014-06-11 12:00:05 
 Re: Перевод стрелок как счаст ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Мы видали всякие часы
И готовы к жизни без вопросов
Как мне боцман говорил:-не ссы
Если надо прыгнем и с откоса
:-) 


         юрок, 2014-06-11 15:29:37        Оценка:  +2    
 Re: Перевод стрелок как счаст ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
С откоса вниз с часами для красЫ`?
Не повезло? Иного боцман мненья:
Ведь противоударные часы
Покажут время Вашего паденья!

:-)))) 


         Валерий Таиров, 2014-06-11 17:53:30        Оценка:  +2    
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100  Вебмастер