Ох, Серенький, не ведись))))))) Завтра я прикинусь госпожой Беладонной и заявлю, что всю жизнь, с пелёнок, можно сказать, предпочитала мадеру хересу)))))
Видовое название «belladonna» (белладонна) происходит от итальянских слов и в переводе на русский язык означает «красивая женщина». В старину итальянские дамы закапывали сок красавки в глаза, зрачки расширялись — и глаза приобретали особый блеск; кроме того, ягодами натирали щёки, чтобы те приобрели «естественный» румянец. На Руси это растение издавна было известно как «красавка». Другое название, «бешеница», связано с тем, что входящий в состав растения атропин у человека может вызвать сильное возбуждение, доходящее до бешенства.
Конечно, с белладонной ни мадера, ни херес не нужны!
Ну ё-ошкин-кошкин! Так это трава?! А я всю жизнь считала, что это злая старая тётка - хозяйка Фунтика... А вы такой умный! Сегодня девчонкам расскажу, что ... А впрочем, оставлю себе сие тайное знание. ;)