"И каждый раз заказ из магазина,
где водки и закуски — на убой,
нам приносила продавщица Зина,
смеялась и была неотразима" Юрий Семецкий "Продавщица Зина"
http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=129236
- Кому на Руси жить хорошо?
- Гагарину Юрке, буфетчице Нюрке,
Леониду Брежневу...
А остальным по-прежнему. Фольклор эпохи Застоя
"Я помню чудное мгновенье" А.С.Пушкин "А.П.Керн"
В конце 70-х отдыхал на моторке в Ольгинском проливе близ 3-го шлюза дамбы в Конче-Заспе, что в 24 километрах вниз по Днепру от Киева. И заключил бартерную сделку, ещё не зная этого термина, с буфетчицей Нюркой близлежащей базы отдыха трудящихся крупного киевского предприятия.
Буфетчица снабжала меня бройлерами, китайской тушёнкой (кто помнит - в красивых прямоугольных банках), растворимым кофе, сервелатом, маслом, сахаром, шоколадными конфетами и прочими дефицитами, которые выдавались отдыхающим базы строго по ранжиру. И даже предлагала дефицитные импортные сигареты, но я не курил.
На меня ранжир не распространялся - в порядке этого самого бартера я поставлял Нюрке царскую рыбу - увесистых сомов, линов, судаков и сазанов, которых как подводный охотник стрелял здесь же, в Ольгинском, где знал каждый корч, каждую яму и другие места тусовки добычи. Часть рыбы Нюрка сбывала через буфет для личного обогащения, часть приватизировала для личного потребления.
И в процессе бартера искренние деловые отношения переросли в нежные личные: Нюрка влюбилась в меня как Тузик в грелку. Ещё бы - такой мужик ей ещё никогда не попадался: трезвый и некурящий интиллихент, не матерится, не торгуется, опрятный, на аккуратной сине-белой лодке, с красавцем, белым королевским пуделем Атосом Вторым. Да всегда чисто выбрит (правда, это была вынужденная мера, чтобы маска плотнее прилегала к лицу и не пропускала воду, но Нюрка об этой технической подробности не ведала).
Ну, ещё хорош собой, сложён как Аполлон, обходителен. Да, судя по закупкам к приезду гостей, не бедный. И к тому добытчик царской рыбы, а не костлявых лещей, которыми её заваливали местные непросыхающие вонючие рыбаки - соискатели самогона, который Нюрка контрафактно сбывала в целях личного обогащения.
Дефициты Нюрка выдавала в подсобке, которую запирала на щеколду и норовила меня завалить на сырые мешки с сахаром (Нюрка рядом с сахаром держала ведро с водой, постоянно его доливая: влага переходила в сахар). Но тут ей был отлуп - не сырости я спужался, а просто отдыхал на лодке не только с белым королевским пуделем и подводно-охотничьей снарягой, но и с любимой супругой. И для меня "семья" - слово, от которого в моём еврейско-польско-русско-украинском сердце сливалось не меньше, чем в просто русском сердце при словах "Москва" или "водка".
Поэтому всё, чего от меня удостаивалась дрожащая от страстного нетерпения Нюрка - ну, там вежливо пошшупаю плотный буфетчицкий жопень да нежно потискаю сиси 4-го калибра - не без того, не жлоб же какой, не оказывающий никакого внимания пылкой Даме! Но больше - ни-ни. "Потерпи,- говорил,- пока моя умотает на заседание кафедры перед учебным годом и уже останется в Киеве, а я с неделю буду одинок, вот тады моим одиночеством и коварно воспользуесси".
И как только я отвёз благоверную домой и вернулся, Нюрка уже нервно прохаживалась по дамбе насупротив нашего лагеря - дальше не пустил королевский пудель Атос, рьяно исполняя обязанности сторожа. И не дал себя даже погладить - рявкнул так, что бедная Нюрка испуганно отскочила и вполне могла обделаться в трусы, если б благоразумно ни оставила их дома. А ведь в ипостаси морды, сопровождающей меня в буфет, пёс очень даже ластился к Нюрке за колбаску. Служака и коррупционер хренов!
К тому же он пребывал не в духах - обиделся, что хозяин не взял его с собой, когда отвозил в Киев благоверную. Хотя я объяснил псу, что кто-то же должен был стеречь лагерь, и он со мной согласился да остался сторожить наше нехилое добро - палатку, газплиту с баллонами, погреб с продовольствием, холодильник, канистры с бензином, и т.д, и т.п.
А как только я вернулся, пудель помчался за Нюрой и привёл ко мне, резко сменив гнев на милость: принял как лучшую подругу, лизал лицо и усиленно вилял хвостом - извинялся за причинённый ей испуг при исполнений служебных обязанностей. Мол, извини, ничего личного - бизнес!
Правда, в палатку нас не пустил, но мы не гордые, перенесли постель в лодку, разложили сидения в диван, подняли тент, и изголодавшаяся Нюра погнала такую волну, что метеослужбы зафиксировали непонятное природное явление - цунами в районе Кончи-Заспы.
Да в Нюре вспыхнул такой огонь, что если б я тоже так воспылал в ответ - чёрт его знает, какие непредсказуемые события случились бы дальше. Это даже могло кончиться пышной многоплодной беременностью не только Нюры, но и моей, поскольку дама предпочитала позу "всадницы".
К счастью, меня спасла главная страсть - рыбачья: в конце августа-начале сентября в Ольгинский залив массово заходили сомы, лини, судаки и сазаны, нагулявшие за лето нехилые килограммы. Начиналась настоящая пу́тина. Уловом набивал обширный садок, чтобы к концу отпуска привезти в Киев центнер отборной рыбы и устроить раздачу слонов - родным, близким, друзьям, сослуживцам...
И до отъезда домой пережил сумасшедшую неделю: днём - рыба, вечером, ночью и утром - баба. И так всё перепуталось, что даже даже стал побаиваться: не трахнуть бы рыбу, а гарпун не всадить в бабу.
Вестимо, я же не железный, к концу обе страсти выдохли меня до такого истощения, что потом дома отсыпался несколько суток. Тем не менее эти незабвенные дни гальванизировали меня на возвышенный стиш, который посвятил его виновнице Нюре - аки Пушкин Анне Керн (куды конь с копытом, туды и рак с клешней):
Н.С.Горпинченко
Вот и увяли цветы удовольствия.
Я отощал, словно брошенный пёс.
Хочется только теперь продовольствия.
И хорошо, что хоть ноги унёс!
Вкрадчивым шёпотом, негой и ласкою,
И красотой изумительных поз
Вы из меня даже душу вытаскивали.
И хорошо, что хоть целый уполз!
Так и не понял - кто: ведьма вы, фея ли?
В море огня и желаний немыслимых
Столько навеяли - сколько развеяли...
Но я всё думаю: вовремя смылся ли?
http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=124390
... Вестимо, этому стишу до пушкинского - дистанция агромадного размера. Такая же, как простой буфетчице Нюре Степанне Горпинченко из циничного XX-го столетия до царской генеральши Анны Петровны Керн из серебряного XIX-го века .