«Миром пьян как тяжелым вином
Но стихи - эта горечь похмелья -
Приближают иное веселье
Где под илом граненое дно
Рассекает безжалостно зренье
Как побеги гнилое зерно...» (с)
Виталий Сотник. МИРОМ ПЬЯН КАК ТЯЖЁЛЫМ ВИНОМ... ___________________________
АМФИБОЛИ́Я (иронический экспромт)
Тяжело сочиняется в мире хмельном –
Ни казнить, ни помиловать стихотворенье!
То ли зренье гранёным рассечено дном,
То ль гранёное дно рассекается зреньем?
Тяжелеет вино, и рука неверна,
Раздвоение смысла у фразы-калеки:
То ль побеги растут из гнилого зерна,
То ль гнилое зерно рассекает побеги?
Похмелиться Вселенною просится дух,
Измочаленный «тыками» пьяного пальца:
– Допущение амфиболи́й* – сразу двух! –
Это надо же МИРОМ вот так набухаться!
Амфиболи́я (от греч. ἀμφιβολία — двусмысленность, неясность) — двойственность или двусмысленность, получающаяся от того или иного расположения слов или от употребления их в различных смыслах, смешение понятий, обычно связанное с членением предложения.
Задолбалась культурной работой, Лидок, Припахали опять так, что некогда спать, Голова ерундою забита чуток. Погодите, проветрю её и опять Всё похерю -- и к вам! Пам-парам, пам-парам...)))))))))))