Я назову тобой разлив реки,
Избыток жизни с привкусом тоски.
…и тень в жару, и зяблика в бору.
…и ночь в огне, и лампу на стене.
Олег ЧУХОНЦЕВ, г. МОСКВА
(Стихотворение «Я назову тобой…»)
Чтоб стих создать, тобою назову
Лесной ручей, лягушку и сову,
Тоску и страха привкус на губах,
И летний зной, что фермою пропах.
Любое слово только назову –
И вмиг тебя увижу наяву.
Что б ни назвал – клондайк или клозет –
Любуюсь лишь тобою, как поэт.
Любое слово лишь произнесу –
И снова вижу в нём твою красу.
Тобой назвал бы я, стихов певец,
И водку, и солёный огурец.
Чтоб выпить. Заодно и закусить.
Но ты меня не хочешь искусить.
Ныряет утка красная в реке –
Помада так в твоей скользит руке.
Какие же и где найти слова,
Дабы от них кружилась голова,
Как от тебя и всей красы твоей,
И чтоб в стихах я пел, как соловей?
Словарь беру: «свирок», «свирель», «свинец» –
И твой вдруг вспоминается чепец.
Но вот «свинью» я встретил в словаре –
И слышу, как визжишь ты на заре.
Дорогая Мономаша! Если Вы так считаете, то попытайтесь показать это, как говорится, на практике, какой именно пародии (более острой и ядовитой, что ли?) заслуживает этот поэт - Олег Григорьевич Чухонцев, который живёт в Москве, в Угловом переулке.
Не будучи настолько осведомлённой о месте проживания неизвестного мне поэта Олега Чухонцева, тем не менее хочу заметить, что любой поэт заслуживает более ОСТРОУМНОЙ пародии, если без таковой не обойтись.
Мне показалось на минутку, что вы почему-то не то говорите: видимо, не он, Олег Чухонцев, заслуживает или не заслуживает, достоин или не достоин пародий, а его определённые стизотворные строки? Хочу подчеркнуть, что пародии пишутся не на поэта, а на его продукцию, поэтому предлагаю всем поговорить не об авторе, а о его стихах.