Мой муж знает одну-единственную фразу по-русски...История её "познания" такова... Он был студентом "Стэнфорда", когда по "обмену" приехал на несколько месяцев в один из Университетов Западной Германии. Тогда еще (до1989 г.), Германий было две и стояла Берлинская стена, охраняемая солдатами, в том числе и советскими... Захотелось ему с друзьями посетить и Восточный Берлин ... А он любит фотографировать всякую фигню...Решил запечатлеть на пленку "Стенку"...Но, только успел щёлкнул фотоаппаратом, как к нему подоспел Советский воин, выхватил камеру из рук и засветил пленку со словами: - "Ёпь...твою...атьь!!!"... Муж запомнил эту фразу на всю жизнь... Поверьте, - не я его научила ))))
Лиза, Вы мне напомнили историю про Мавзолей. Когда мы, привезенные из Ленинграда школьники, стояли в огромной очереди в Мавзолей, одного из нас вдруг вытащила из очереди могучая рука милиционера. Мы уж думали - больше его не увидим. Но минут через пять мальчика вернули. Правда, уже без висевшего до того на шее фотоаппарата. Оказывается, в Мавзолее не только нельзя было снимать, но нельзя было даже находиться там с фотоаппаратом. Ленин не любил.
То-то и плохо, что верю...Вот всегда подозревал, что излишняя ласковость и деликатность не подвигает спутника жизни на изучение иностранних языков. Небось стали бы Вы обходиться с мужем, как тот Советский Воин, быстро бы взял языка и сейчас общались бы на великом и могучем. А так...Одна всего фраза.