Как старательно жизненный круг для себя ни вычерчивай,
Он замкнётся когда-нибудь в самый ненужный момент.
Всё расставит легко по местам тот закат гуттаперчевый.
По законным, конкретным местам – вот его аргумент.
И замученный маятник, все исчерпав вариации
Амплитуд – от по юному смелых и злых
До по старчески мелких шажочков, в полнейшей прострации
Остановится, место расчистив для жизней иных…
Плачь, не плачь – слишком поздно обычно приходит прозрение.
Понимать начинаешь простейших вещей красоту,
Потеряв навсегда их. И свежести сада весеннего
Разве только мудрец предпочтёт декабря наготу…
И на сотни бессонниц своё понимание выменяв,
У бессменного кормчего лодки с названием «Жизнь»,
Я уже не боюсь декабря – в этом слышится имени
Мне покой и возможность понять, как глупы миражи…
Понравилось, спасибо. Вопрос - слово "ровный" тут не лишнее ли? Вроде круг он обычно и представляется ровным. А тут еще о него спотыкаешься, вроде? :О) "Как старательно жизни своей ровный круг ни вычерчивай",
вынужден поддержать предыдущего "оратора". Да и определение "гуттаперчевый" к закату как-то не подходит. Можно же подобрать кучу рифм: заманчивый (обманчивый), означивай. подначивай, доверчивый, заверчивай и т.д.. Сорри.
Странно как-то объяснять свои подсознательные ассоциации, но попробую.
У меня с детства слово "гуттаперчивый" утойчиво связано со словами "игрушечный", "ненастоящий"... Именно этот смысл я вкладываю в это слово и в данном контексте - не могу заставить себя говорить об описываемом событии, как о суровой реальности, хотя несомненно, что надо бы...