ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ ХОХМОДРОМ
НАЙДЁТСЯ ВСЁ >>>
НАШИ АВТОРЫ
ОБСУЖДЕНИЕ
Удачные произведения
Удачные отзывы
Добавить произведение
Правила сайта
РИФМОСКОП
Присоединяйся! Присоединяйся!
Лучший подарок!

Купить книгу!
Друзья сайта:
Андрей Ситнянский - сатирические стихи Андрей Ситнянский - сатирические стихи
 
  ВОЛКИ (Из Степана Руданского, 1834 - 1873) - Смешные стихи  | Сообщить модератору

"ХУЛИГАНСКИЕ СТИХИ" - САМАЯ СМЕШНАЯ КНИГА 2016 ГОДА

ВОЛКИ (Из Степана Руданского, 1834 - 1873)


"Побледнел ты весь, как плут.
Что с тобой? В чём дело?"

- Ох, за мною через пруд
Сто волков летело!

"Шутка, что ли?! Сто волков!..
Всё село б сбежалось!.."

- Может, и не сто голов,
Но полсотни мчалось.

"Говоришь: полсотни? Въявь
Где б их столько взялось?"

- Что ж, возможно, ты и прав,
Всё же десять гналось.

"Да и десять - это ж полк!
Был один?! Всё ясно"...

- Пусть один. Зато ведь волк!
С ним шутить опасно.

"Был не волк, наверно, там?"

- Ну, а кто ж комочком
Серый мчался по пятам
С хвостиком-шнурочком?


 Автор: 
     Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
 Раздел:  Смешные стихи
 Поделиться: 
 Опубликовано: 
 Изменено:  2008-02-03 19:50:18
 Статистика:  посещений: 3118, посетителей: 2152, отзывов: 29, голосов:  +1
 
 Ваше имя: 
 Ваша оценка:    
 Оценки авторов >>>
  Оценки гостей >>>
Обсуждение этого произведения:

      
 Тема  
 Re: Волки  
 Сообщить модератору  
  По дороге, по прямой,
Волкигналися гурьбой
И стоял ужасный во...Ой
Телефон эзануда,
Я прервусь покуда.
 


, 2008-02-02 23:42:46 
 Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
  Увидел волчью ты колонну
во сне лишь иль по телефону?
И что ж? Не испугался воя?
И не лишился
ни покоя,
ни гениальных стихосил?
Неужто волк тебе звонил?
 


, 2008-02-03 00:04:27 
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Чистой воды ЯНИ!!! 


, 2008-02-03 00:25:16 
      Оценка:  +2    
 Re: Степан Васильевич и " ...   
 Сообщить модератору  
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

Удаленный, 2008-02-03 14:26:15 
 Re: Степан Васильевич и " ...   
 Сообщить модератору  
  Ты тоже не праффа: вонючей. 

, 2008-02-03 18:13:06 
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Извини, Ванюша, я попутал со Степаном Руданским. Старею ужо...
http://www.karpaty.com.ua/?chapter=forum&forum=7&topic=1779

ВОВКИ - Руданський Степан

"Чого, брате, так збілів?
Що з тобою сталось?"
- Ах, за мною через став
Аж сто вовків гналось!
"Бог з тобою... Сто вовків!..
Та б село почуло..."
- Та вірно пак і не сто,
А п’ятдесят було.
"Та й п’ятдесят диво в нас...
Де б їх стільки взялось?"
- Ну, Іванцю! нехай так,
Але десять гналось.
"Та і десять не було!
Знать, один усього?"
- А як один? аби вовк!
Страшно і одного...
"А може, то і не вовк?"
- А що ж то ходило?
Таке сиве та мале,
А хвостик, як шило.
1859

 


, 2008-02-03 00:28:45 
      Оценка:  +4    
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Мдя. Сп@зд@л стало быть стишок, Ванюша? Тамбовские волки, и те, теперь, откажутся дружить с тобою. 


, 2008-02-03 00:42:51 
      Оценка:  +2    
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
  Коржег, это не @@@деж,
Перевод, ядрена вошь.

 


, 2008-02-03 00:44:25 
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
А где комментарии на этот счет? Я читаю, автор - Иван Тисседо. Ему Боян компетентно заявляет, что этот стих старше Яни на сто лет, а он дурака включает. Плагиат, в чистом виде. По крайней мере, на момент публикации - неоспоримый факт. 


, 2008-02-03 00:49:22 
      Оценка:  +2    
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
  Ничего себе "компетентно"! Своего родного классика не узнал, перепутал с Глазовым, пока компьютер не подсказал! Вот компьютер - тот таки-да компетентный! 

, 2008-02-03 01:05:11 
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Це ж ЯНИ!!!
Шож з його возмэшь!
Як вошь прылэзе на арканэ,
Та с3.14здыть шо нигдэ положь.
 


, 2008-02-03 00:50:49 
      Оценка:  +2    
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
  Боян! А тем более Вещий! Это же с ясельного возраста всем известная классика! И тебе как украинскому поэту, по-моему, должно быть хоть немножечко стыдно путать эти стихи с виршами Павла Глазового.
Компьютер помог тебе, а если б не компьютер, то и этого не вспомнил бы самостоятельно? Хорошо, что поместил оригитнал. Теперь, после этого, не мешало бы сравнить подлинник с переводом. Попробуй объявить конкурс перевода и попытайся сделать свой вариант.
 


, 2008-02-03 01:01:33 
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Перевод, кстати, ничего себе, но как спрут и волки уживаются рядом? В Средней полосе спруты, имхо, не водятся. Лично я ни разу не видела. Правда, волков тоже.
Бледный спрут... Пакость какая.
 


, 2008-02-03 01:03:56 
      Оценка:  +2    
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Бояну немножечко стыдно и мне тоже. А тебе? 


, 2008-02-03 01:04:11 
      Оценка:  +2    
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
  Сравнила. В оригинале спрута нет.

 


, 2008-02-03 01:05:11 
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Это не "спрут". Это кодовое слово "сопрут" с пропущенной "о". 


, 2008-02-03 01:09:58 
      Оценка:  +8    
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Яниван С3.14здеддо.

Он медлит с ответом мечтатель-хохол,
Робяты, про вовков я в книжке найшов.
 


, 2008-02-03 01:18:53 
      Оценка:  +4    
 Вольный перевод  
 Сообщить модератору  
  И ещё чего нет? Вольный перевод с украинского ничуть не страшен, ибо никакие "спруты" - не вольность, если любишь и родной украинский язык, и наследие великого украинского поэта, пытаясь донести его стихи до русского читателя! А кто возмущён, пусть попробует перевести лучше, как надо! Многие из вас, по-моему, могут писать. Почему бы не попробовать? Только и всего! 

, 2008-02-03 01:17:36 
 Re: Степан Васильевич и " ...   
 Сообщить модератору  
  Спасибо Кешастику и всем остальным, кто заметил и по-доброму подсказал, что в переводе слово "спрут" не подходит, и автор художественного перевода сразу же, немедленно, как видите, отреагировал на это дружеское критическое замечание. 

, 2008-02-03 19:55:40 
 Re: Степан Васильевич и " ...   
 Сообщить модератору  
  Бледный плут... С чего бы плуту бледнеть? 

, 2008-02-03 21:03:51 
 Re: Таланту - Виаланту  
 Сообщить модератору  
 
Анатолий Иванович! Я пришел с пьянки домой, прочел этот шедевр, заплакал...
Чтобы облегчить душу - налил себе сто грамм, потом память вернулась ко мне и я вспомнил то, что читал стих "Вовки" Степана Руданского в пятом классе под новогодней елкой в родной школе. Мне еще зайчика плюшевого дали и мятных конфет в золоченных обертках. Да разве можно такое забыть! А вы мне опять сегодня детство вернули, поэтому я снова плачу, а зайчика никто не дает, токмо жена орет: "Иди уже спать, гений траханый!" А вы знаете как больно это слушать? Нет, не знаете вы... у вас сердца нету!

 


, 2008-02-03 01:23:03 
      Оценка:  +2    
 Степан Васильевич и "Вол ...   
 Сообщить модератору  
      Чем больше рецензий,
    Тем жить интересней!

(Спасибо Степану Васильевичу, продолжателю традиций
Шевченко и Некрасова! Значит, есть на кого равняться?)
 


, 2008-02-03 01:36:08 
 Re: Степан Васильевич и " ...   
 Сообщить модератору  
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

Удаленный, 2008-02-03 08:42:44 
 Re: Степан Васильевич и " ...   
 Сообщить модератору  
  И кто же был его переводчиком в советское время? Украиноязычный паэт Бояновский, что ли? 

, 2008-02-03 18:31:11 
 Re: Степан Васильевич и " ...   
 Сообщить модератору  
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

Удаленный, 2008-02-03 21:18:42 
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
 
- 2 за плагиат! 


, 2008-02-03 00:50:59 
      Оценка:  +2    
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
 
Гнобите новичка!
Ай, яй, яй.

Он же автора после указал.
Так что теперь не плагиат,
а модная "ПРОВОКАЦИЯ"!!

:О)
 


, 2008-02-03 00:55:42 
      Оценка:  +4    
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
  Эх, и чего бы такое придумать?

 


, 2008-02-03 01:00:06 
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
 
не, это вчера была мода, а сегодня уже дурной вкус... ;)
Всё проходит (Соломон)
 


, 2008-02-03 01:01:52 
      Оценка:  +2    
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
  Прекрасное открытие, за которое нужно дать Нобеля! ! С этой поры все поэтические переводы необходимо называть "плагиатами"! 

, 2008-02-03 01:21:56 
 Re: Волки  
 Сообщить модератору  
 
"- Пусть один. Зато ведь волк!
С ним шутить опасно. "


Да какой в ....., мля, волк
(Где пробел, там - матом)
У волков, возьми, Вань, в толк -
Хвостики - канатом.

Гонишь, что и говорить,
Говоря про шутки.
Не опасно с ним шутить,
Волк, Иван, не Уткин!
 


, 2008-02-02 23:26:49 
      Оценка:  +2    
 Re: Волки  
 Сообщить модератору  
 
Тороплюсь - беру я в толк
все твои иголки.
Если б Утя был бы волк,
назывался б Волкин.
 


, 2008-02-02 23:49:44 
      Оценка:  +4    
 Re: Волки  
 Сообщить модератору  
  Эти корни надо искать в Павла Глазового, Ванечка! Если не ошибаюсь - это его идея. Лень просто проверять... Но это мне знакомо с детства. Если надо - могу доказать...

 


, 2008-02-02 23:36:20 
 Шуточный ответ Вещему  
 Сообщить модератору  
  Давай поспорим, что у Глазового
Ты не сумеешь отыскать такого!
Твои вещанья чересчур уж узки.
К тому же, Павел не писал по-русски!
 


, 2008-02-02 23:46:06 
      Оценка:  -2    
 Re: Шуточный ответ Вещему  
 Сообщить модератору  
  У Глазового - корни? Ты - в бреду?
Ищи ты корни у себя во рту!
 


, 2008-02-03 00:07:34 
 Re: Шуточный ответ Вещему  
 Сообщить модератору  
 
стихоклептомания... 


, 2008-02-03 00:54:10 
      Оценка:  +2    
 мания переводосмешкиной...  
 Сообщить модератору  
  ...или проблемы поэтического перевода. 

, 2008-02-03 01:27:21 
 Re: мания переводосмешкиной.. ...   
 Сообщить модератору  
  А если ещё проще - воровство?
Или таки Божия роса?
 


, 2008-02-03 01:30:11 
 Тоска печёт  
 Сообщить модератору  
  Так и запишем во всех энциклопедиях: поэтический перевод с одного языка на другой - это ничто иное, как воровство!!! Бунин - вор: украл "Песню о Гайявате". Пастернак - вор: украл, например, "Синий цвет" у Бараташвили. Заболоцкий - вор: украл "Витязя в тигровой шкуре". И так далее до бесконечности, потому что все поэты занимались переводами. 

, 2008-02-03 01:43:09 
 Re: Тоска печёт  
 Сообщить модератору  
  Будь по-Вашему: Божия роса. 

, 2008-02-03 01:56:25 
 Re: Волки  
 Сообщить модератору  
  На твой вопрос готов ответ:

 


, 2008-02-02 23:46:31 
 Re: Волки  
 Сообщить модератору  
  Страшнее кошки - говоришь?
Не отгадала: это ж мышь!
 


, 2008-02-02 23:51:41 
 Re: Волки  
 Сообщить модератору  
  Кривовато сплагиатил, Янибралка.
Не "серый", а - "серым".

Мышастее было бы ТАК -

"Был не волк, наверно, там?"
- Ну, а кто ж комочком
СерыМ мчался по пятам
С хвостиком-шнурочком?

Попробуйте жить по совести -
сначала будет больно, потом понравится.
 


, 2008-02-03 01:44:17 
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

Удаленный, 2008-02-03 02:20:37 
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
  К кому бы обращаетесь, сударыня? Кто Вам пишет? И о чём же, если не секрет? И зачем Вам нужен этот засранец? Почему не можете с ним расстаться и не вспоминать об этом Вашем поганом изверге и насильнике, глупце и идиёте, болване и тупице, дурне и олухе, остолопе и обалдуе, пеньтюхе и голове садовой?.. Разве он снится Вам по ночам? И бром с валерьянкой не помогают? Извините, не могу помочь: я - повар, а не херург или хирург какой-то.. 

, 2008-02-03 18:26:47 
 Re: ВОЛКИ (Из Степана Руданск ...   
 Сообщить модератору  
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

Удаленный, 2008-02-04 15:12:39 
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100  Вебмастер