ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ ХОХМОДРОМ
НАШИ АВТОРЫ
ОБСУЖДЕНИЕ
Удачные произведения
Удачные отзывы
Юмористические книги
Новости
Добавить произведение
Правила сайта
Присоединяйся! Присоединяйся!
Лучший подарок НА 23 ФЕВРАЛЯ!

Купить книгу!
Друзья сайта:
Андрей Ситнянский - сатирические стихи Серик Кусаинов. Иронические песни и стихи
 
  Карлсон – русский! - Шутки к Дню Славянской Культуры и Письменности - Смешные истории  | Сообщить модератору

ОТЛИЧНЫЙ ПОДАРОК МУЖЧИНЕ- КНИГА САМЫХ СМЕШНЫХ ИСТОРИЙ ПРО АРМИЮ

  Ещё лучшее на ту же тему:  День Славянской Письменности и Культуры - стихи, шутки, поздравления
  

Карлсон – русский!


Мои знакомые, побывавшие в Швеции, недоумевают, отчего шведы не любят Карлсона. Обожание в России толстяка с пропеллером приводит нордический народ в недоумении. Скандинавы так поясняют свою позицию: «Но он же врун и хулиган». В музее Астрид Линдгрен русским туристам говорят, что писательница тоже была не в восторге от Карлсона. Так почему же «самого лучшего укротителя домомучительниц» не жалуют на родине, и так любят в России?

Конечно, тут можно списать все на обаяние мультяшного Карлсона или Карлсона театрального в исполнении Спартака Мишулина. Эти герои сильно отличаются от прототипа из книжки – углы сглажены. Однако, прочитав книгу Линдгрен во второй раз уже взрослым человеком (на ночь дочери), я понял, что дело не в мультике или спектакле, дело в душе Карлсона. Она у него… русская!

Живет в Стокгольме Малыш – вроде бы окружен заботливыми родственниками, дружит со сверстниками, но ужасно он одинокий, потому что жизнь вокруг разложена по полочкам, все выверено по часам и подчиняется четким законам, а места празднику – настоящему, не с запланированным «пирогом с восемью свечками» - нет.

И вот в эту размеренную, скучную жизнь врывается как разноцветная, шумная осенняя муха в «тихий час» жужжащее моторчиком непонятное существо, которое живет – страшно сказать – на крыше! Уже одно это необычно. Это существо любит доказывать, что оно самое лучшее в мире во всем. Что бы оно не делало – хорошее или плохое – это повод для непомерной гордости и… обиды, если кто-то не принимает это превосходство.

Карлсон не то, чтобы врет. Он сочиняет. Но когда ему надо – врет, врет, стервец, так нагло и красиво, что ему хочется верить. А иначе – он так не играет. Вот этим «полетели шалить – я так не играю» он покупает Малыша с потрохами. Малыш тянется к нему, как к запретному плоду, как к яркому, но невозможному в его обычной европейской жизни явлению. Малыш знает, что в его судьбе все предопределено, настолько предопределено, что он даже опасается, а не достанется ли ему в этом предопределении старая жена брата Боссе. А с Карлсоном ничего такого нет – от Карлсона всегда стоит ожидать какого-то сюрприза.

Карлсон, при всех его издевательствах над простодушием Малыша, не лишен чувства справедливости. Его справедливость не по закону, а по правде. Он может не замечать собственной несправедливости. Но когда ему лично чего-то не додают – тут он будет вопить. Или когда обижают слабого, не он, а кто-то другой обижает. Тут Карлсон становится «ангелом отмщения».

Его борьба за справедливость противозаконна. Он не нуждается в помощи стражей правопорядка. Нет, «лучшее в мире приведение с мотором» вершит суд само. Он спасает младенца, оставленного беспечными родителями, и при этом решает примерно их проучить. Он наказывает жуликов, наказывает методами, которые сами далеко за гранью закона. И он рьяно вступается в бой с фрёкен Бок как с ограничителем свободы. Даже не свободы, ибо по западным меркам, она не ограничивает свободу Малыша, она действует в рамках закона, которым является воля родителей мальчика. А вот на ВОЛЮ фрёкен Бок явно покушается.

И даже в борьбе с фрёкен Бок Карлсон включает задорновскую «соображалку» (в отличие от западного «они такие тупые»), изобретая способы противодействия так, чтобы они еще и принесли толстяку какую-то выгоду: толи в виде сворованных плюшек, толи в виде развлечений. А с каким мошенническим артистизмом Карлсон собирает конфеты «на благотворительные цели»? Надо ли говорить, что благотворительные цели – это сам Карлсон. Естественно, это претит западному представлению о благотворительности, зато как это по-нашему! Мы можем кричать, что это не так, что мы сами на благотворительность готовы отдать последнюю рубаху, но эта рубаха отдана нами в фонды, которые благотворительны были только сами к себе ;-)

И самый главный эпизод, который заставил меня поверить в русскость Карлсона, - это случай с уборкой его домика. "Соображалка" Карлсона раскрутила Малыша сделать генеральную уборку в домике на крыше. При этом сам толстяк лежал и ничего не делал, а Малыш пахал с «завидным немецким качеством», да еще при этом получал словесные тычки от хозяина домика.

А что это было за жилище! Вместо стола – верстак, никаких удобств – все во дворе, то есть на крыше. Пол завален мусором. Вещи разложены не по полочкам, а пребывают в самых несуразных местах. Все это контрастирует с комнатой Малыша, где только что Карлсон сделал «генеральную уборку». Он «расчихал» по комнате содержимое пылесоса и превратил беленькие занавесочки в серые тряпки с бахромой, да еще чуть было не уничтожил самую дорогую марку Малыша.

Куда же Карлсон предложил выбросить весь мусор, собранный в домике его маленьким другом, ведь «на крыше нет мусоропровода»? Ну как же нет?! У Карлсона оказался «самый лучший мусоропровод в мире»! Он выхватил у Малыша ведро и лихо высыпал все содержимое с крыши прямо на прохожего с сигарой. Европейски воспитанный Малыш попытался было протестовать, на что Карлсон ответил: «А кто просит прохожих гулять под мусоропроводом?». После этой процедуры человечек с мотором сел на крылечке домика и стал грызть сушеную вишню, выплевывая косточки прямо на крышу, по которой они звонко катились вниз…

Ну и кто после этого усомнится в том, что Карлсон – русский? А с другой стороны, да и русские, как учит нас история, тоже все немного… шведы.


 Автор: 
Олаф Сукинсон      Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
 Раздел:  Смешные истории
 Опубликовано:  2008-03-31 12:51:15
 Изменено:  2008-03-31 15:20:05
 Статистика:  посещений: 4514, посетителей: 3771, отзывов: 11, голосов:  +42
 
 Ваше имя: 
 Ваша оценка:    
  Александр Мерзляев:   +2        2008-03-31   
  nekto Sato:   +2        2008-03-31   
  Симония:   +2        2008-03-31   
  Татаринов.A:   +2        2008-03-31   
  чючя:   +2        2008-03-31   
  КрасоткаК.:   +2        2008-03-31   
  Мономаша:   +2        2008-03-31   
  tab:   +2        2008-03-31   
  Дед Щукарь:   +2        2008-03-31   
  Вшфеул:   +2        2008-03-31   
  Вячеслав:   +2        2008-03-31   
  Пришелец:   +2        2008-03-31   
  павел (лукьяненко):   +2        2008-03-31   
  Гендальф:   +2        2008-03-31   
  Бо Ло Тин:   +2        2008-03-31   
  Geom:   +2        2008-03-31   
  Чертополох:   +2        2008-03-31   
  Малыш:   +2        2008-03-31   
  natashap:   +2        2008-04-01   
  Таня К:   +2        2008-04-01   
  ТОСКА ПАЧОТА:   +2        2008-04-02   
Обсуждение этого произведения:

      
 Тема  
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
[Рецензия удалена вместе с её автором] 


         Удаленный, 2008-04-02 13:21:51        Оценка:  +4    
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Между прочим, сказку про колобка я использую как пример на лекциях для студентов журфака. Я им показываю на ее примере, что в одной статье должна быть одна история, а то получится как в сказке про колобка - вначале рассказали о несчастной жизни деда с бабкой, потом детективный сюжет про колобка, а про стариков забыли и так и не ясно, что с ними стало потом. Спрашивается, нафига рассказывали? 

         Олаф Сукинсон, 2008-04-02 14:33:55 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

         Удаленный, 2008-04-02 15:09:40 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Да, припоминаю: "по абарАМ помели, по сусекАМ поскребли". Видать не один амбар и не одни сусек у них был... 

         Олаф Сукинсон, 2008-04-02 16:59:57 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

         Удаленный, 2008-04-02 17:53:01 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
[Рецензия удалена вместе с её автором] 


         Удаленный, 2008-03-31 13:05:13        Оценка:  +2    
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
А Сукинсон - швед или русский?

С Карлсоном все ясно - не работающий мужчина средних лет, живущий на крыше и интересующийся маленькими мальчиками. 


         Wova, 2008-03-31 23:12:17        Оценка:  +2    
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  русский швед, наши предки еще на ладьях с Олегом как ныне сбирались отмстить неразумным хазарам. Но вот как-то зажились тут у вас, обрусели все 

         Олаф Сукинсон, 2008-04-01 07:38:55 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Брехня. Карлсов бы варенье не жрал, а самогонку из него делал. 

         чючя, 2008-03-31 14:39:51 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Меньше смотрите мультики, это чекисты отводили глаза от своего резидента в Стокгольме. В книжке никакого варенья нет. 

         Олаф Сукинсон, 2008-03-31 14:57:33 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Кстати, в конце книги шведские газеты пишут о том, что Карлсон - спутник-шпион. Что недалеко от истины... 

         Олаф Сукинсон, 2008-03-31 14:59:18 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Интересный характер выписан. Но не русский собирательный, а тобой же и придуманный. Ваня-дурак взбалмошный и ленивый - эта дудочка не нова. 

         Вячеслав Пшеничнов, 2008-03-31 15:22:16 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Откуда же дурак может разводить европеизированного Малыша на работу, на конфеты, на шалости? Да и как дурак может изобретать шалости?

Неподумав написал рецу? 


         Олаф Сукинсон, 2008-03-31 15:53:24 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Олаф, в наших сказках дурак означает обратное современному смыслу этого слова, что подтверждают благоприятные для главных героев финалы сказок. Блажной, юродивый, притворяющийся не значит безмозглый идиот.
Просто не пойму, зачем ты пытаешься в иностранном характере иностранного героя иностранной сказки шведской писательницы найти даже не русские черты (а подчеркиваешь на мой взгляд именно свежеприобретенные обывательские, а не Русские), а целый русский характер. Мол, смотрите, чем Вам Карлсон не русский?
Олаф, мне непонятна твоя фантазия на эту тему. Русские характеры - в наших былинах и сказках, в "Страннике" Лескова и т.д. и т.п.
Не суди и меня строго.
:-)) 


         Вячеслав Пшеничнов, 2008-03-31 16:45:57 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Олаф, в наших сказках дурак означает обратное современному смыслу этого слова, что подтверждают благоприятные для главных героев финалы сказок. Блажной, юродивый, притворяющийся не значит безмозглый идиот.
Просто не пойму, зачем ты пытаешься в иностранном характере иностранного героя иностранной сказки шведской писательницы найти даже не русские черты (а подчеркиваешь на мой взгляд именно свежеприобретенные обывательские, а не Русские), а целый русский характер. Мол, смотрите, чем Вам Карлсон не русский?
Олаф, мне непонятна твоя фантазия на эту тему. Русские характеры - в наших былинах и сказках, в "Очарованном страннике" Лескова и т.д. и т.п.
Не суди и меня строго.
:-)) 


         Вячеслав Пшеничнов, 2008-03-31 16:47:31 
 Re: Карлсон – русский!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  вы слишком серьезно к этому тексту подходите. Может, мне внизу приписать "На правах юмора"? 

         Олаф Сукинсон, 2008-04-01 07:39:32 
 Сукинсон - отличник!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Слушай, так ты теперь можешь писать сочинения на продажу! "Мой Карлсон", "Мой Пиноккио", "Мой Додыр"... Нарасхват пойдут! 

         Сестры Карамазовы, 2008-04-01 12:35:20 
 Re: Сукинсон - отличник!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Сколько? 

         Олаф Сукинсон, 2008-04-02 05:42:50 
 Re: Сукинсон - отличник!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  Ишь! Торговаться готова только за "Мой Сукинсон". 

         Сестры Карамазовы, 2008-04-02 11:57:23 
 Re: Сукинсон - отличник!  
Ответить  |  Сообщить модератору 
  То есть, ты готова заплатить, пусть не дорого, но заплдатить, чтобы Сукинсон стал твоим? 

         Олаф Сукинсон, 2008-04-02 14:31:24 
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100  Вебмастер