У меня есть Сборник стихов одного из местных авторов...Вот он - лежит рядом (...сборник лежит - не автор). Вам не помешало бы у этого автора поучиться...малость...:-)
...и ещё...в интернете я случайно "наткнулась" на его стих-рецензию...Прислушайтесь!...Мне эта рецензия "пришлась по душЕ":
П ростит ли в стрёмной связке слов А реопаг имён плюмажных М оё незнание основ Я мщицкой лирики пейзажной - Т ех оборотов русской речи И ных уж нет, а те далече.
Ф акт, что сегодня ваш рассказ Е й Богу, вышел бы иначе. Т ак жаль, что вы нам не указ А х, Афанасий Афанасич…(с) :-)
Полезно, по-моему, нашему племени Получать по темени время от времени, Всё за то, что с ранья и до самой темени, Не бросаем бремени и не сеем семени...
Если б мне никогда не стучали по темени, Я б такими, конечно, не парилась темами, Но поскольку стучат, то, не чувствую бремени - Этот стук размышленья мне дарит бесценные.))
Не лопаты, не вилы, не тяпки, не косы - Русским людям привычней к обычным граблям! Почему? У Омара давайте-ка спросим - Нарубает ответов нам мудрый Хайям.
На мой неумудренный вкус - очень спорное качество рифм. И "Проходит немного совсем и времени" - имхо, смысловой повтор. (Наташ, может перевыложить доработав?)
Я точные жоржиковые "мочало - молчало" тоже "терпеть не выношу, хотя и сам же их пишу", а скрытые пластилиново вороненные типа "самообман - спасибо вам" или "это маслов Хохмодром - пропадАй он пропАдом" не всегда под рукой.
Но "опытом - уроки там" больно смелы = (копыто рокотом) и "несмышлёныш ты - солёнейших" = (слыш ты, слоненок псих).
А про повтор - Проходит немного с овсом и времени (хих.) = И проходит совсем немного времени (рус.) - Мне уж больно больно бьёт по темени.
(Прошу пардона за публичный разговор, но думаю, он не злой и возможно, полезный.)
"опытом"-"окитам" считаю, что звучит почти идеально. Про "слонёнка" с "психом" - каждый слышит то, что хочет.))) Мне "лёнышты"-"лёнейших", учитывая, что ударный слог третий от конца слух не режет. А слова слова переставлять в поэтических фразах не совсем привычным манером - разве это нонсенс? (Про "овёс" - опять домыслы - так он каждый раз в слове "совсем" будет слышаться - перебор.)
Наташа, "звучит" и "прочитывается взглядом" - две совсем разные вещи, по крайней мере для меня. Привык читать не вслух, поэтому, возможно, и перегибаю палку почти на грань придирок.
Резюме - "На вкус и цвет товарищей нет". Я прекрасно понимаю, что нет вещей, которые бы нравились всем, и не стремлюсь к этому. Готова всегда работать над недостатками, но именно эти таковыми не считаю. Я не упрямая - просто в этом стишке написала именно то, что хотела, и именно так, как хотела. )))