Вы абсолютно правы. Именно к такому выводу, я надеялся, и должен придти читатель моего стихотворения. Только я старался написать об этом смешно, а Вы написали со всей серьёзностью.
Όρτόσόξός Ζωίλ (Ортодоксальный Зоил)
Бо Ло Тин, 2008-07-20 08:36:522008-07-20 08:36:52 MSK
"Хозяин слова. Пожелаю – дам. А пожелаю – заберу обратно. Со мной случалось это многократно. И, особливо, в отношенье дам. " -------------------------------------------- Коль слово даме дал, Усвоить надо внятно: Захочешь взять его- Получишь сто обратно...
Обычно под выражением «Человек слова» понимают людей, которые держат данное ими слово. Другим вариантом того же выражения является «Человек дела». В данном случае, я умышленно противопоставил одно другому, извратив толкование этих выражений. Человек, от лица которого я говорю, хорошо знает жизнь и плохо русский язык. В этом и заключена, по моему мнению, ирония.
Бывают ЛЮДИ СЛОВА, Бывают ЛЮДИ ДЕЛА. Одни болтать готовы, Другие – дело делать.
Бо Ло Тин, 2008-07-20 08:14:122008-07-20 08:14:12 MSK