В основу данной поэтической пародии на стихи Ю.В.Друниной
автором положен «Парус» М.Ю.Лермонтова. Здесь я попытался представить,
как известная московская советская поэтесса Юлия Владимировна Друнина
написала бы по-своему знаменитое стихотворение о парусе, если бы была на месте Михаила Юрьевича.
ПАРУС В САПОГАХ
Парус белый – в море голубом.
Мачты скрип – зенитки будто скрип.
Что же он выискивал кругом?
Неужели бури роковой?
Чуть качался, словно колыбель,
Издали напомнив котелок.
Пепельным туман был, как шинель,
Что наброшена была на бок.
А над ней портянку на борту
Мне напомнил изумрудный мох.
На свистящем вроде пуль ветру
Счастье парус отыскать не мог.
Но сдаваться не хотел врагу,
Хоть и одинок был на волнах.
И с тех пор я просто не могу
Парус не представить в сапогах.
Простите, уважаемый, но почему язык Вам показался "странным"? Какие именно слова в данной пародии Вам кажутся непонятными? Заранее благодарю за ответ. С уважением Глеб.