ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
 Авторское произведение Пародии  | Сообщить модератору

ПОЗДРАВЛЕНИЕ МАМЕ С ЮБИЛЕЕМ

Неведомая ночь. Пародия


    Я шла к тебе, ещё не зная ничего –
    Мы были посланы друг другу небесами…
    А было – настежь в ночь распахнуто окно,
    Далёкий гром, огни и свежесть грозовая,
    Глаза Есенина, кровавое вино,
    Гоген, признания, свет Рая, Рая, Рая...
                            Юлия МЕРЦАЛОВА
                         (Стихотворение „Воспоминание”. –
                        Сб. „Стихия”, Одесса, 2003, с. 32)

Я шла к тебе сквозь полумрака страхи
И до утра с тобой была не прочь
Побыть в раю, где небеса, как свахи,
Мне провести с тобой велели ночь.

Я шла к тебе, ещё совсем не зная,
Кого смогу там встретить у тебя.
Не ведала, что я – твоя Даная,
Как ты шепнул на ушко мне любя.

На ночь всего тебе я стала ближе,
Пока не встал рассвет из темноты.
Казалось мне, что я с тобой – в Париже,
Где Эйфелева башня – это ты.

Меня ласкал ты нежною рукою,
Будто наездник доброго коня.
Не знала я, что там я встречу Гойю,
Что сделает он Махою меня.

Плывут воспоминания стихами
И красками меня хватают в плен.
Я вспомнила, что было между нами:
Есенина глаза и Поль Гоген.

Верней, не сам Гоген, а лишь картина.
«А, ты ревнуешь?» названа она.
Ещё – глаза… Но какова причина,
Что вырваны они? Чья в том вина?

Поделитесь, порадуйте друзей:


  Автор: 
      Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
  Раздел:   Пародии
 Опубликовано: 
 Изменено:   2008-09-17 12:24:37
  Статистика:  посещений: 1131, посетителей: 706, отзывов: 6, голосов: +1
 
  Ваше имя:  
  Ваша оценка:     
 Оценки авторов >>>
  Оценки гостей >>>
Обсуждение этого произведения:

 Тема
 
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

Удаленный, 2008-09-17 12:41:32 
      Оценка: -2    
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  Ваш рец звучит довольно сухо...

Глаза отлóжив про запас,
Я поискал "ВанГога Ухо",
Нашёл в сети - "Porque Te Vas"

http://www.audiovkontakte.ru/audio188707_jos233_luis_perales_y_la_oreja_de_van_gogh-porque_
 


, 2008-09-17 14:13:30 
      Оценка: -2    
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  Оценка "-2" - забавная реакция на красивую песню. 

, 2008-09-17 23:27:12 
      Оценка:  0    
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  Что значит: пародия хуже или лучше оригинала? Разве лирические стихи, на которые пишется пародия, являются пародиями? Или же Вы, может быть, имели
в виду другой жанр? Жанр поэтического перевода, где, действительно, перевод бывает лучше или хуже подлинника?
 


, 2008-09-17 15:41:08 
      Оценка:  0    
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  Дошло вдруг до меня тупого,
Как надобно пародии творить.
Беру известностей я много
И буду частоколом городить
 


, 2008-09-17 13:50:40 
      Оценка: -2    
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  И не забывайте, где и в связи с чем брать эти "известности" или же только, скажем, одно ухо Ван-Гога или даже, как в стихах Юлички Мерцаловой, оба глаза Сергея Есенина. Пробуйте! У Вас всё получится! 

, 2008-09-17 15:51:02 
      Оценка:  0    
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  [Рецензия удалена вместе с её автором] 

Удаленный, 2008-09-17 14:43:07 
      Оценка: -2    
 Re: Неведомая ночь. Пародия  
 Сообщить модератору  
  Зачем, HINO, улёгся ты в кровать?
Иголку с ниткой требуешь и злишься?
В мешок тебя не нужно зашивать!
Зачем ты, умник, к этому стремишься?!
 


, 2008-09-17 15:30:49 
      Оценка:  0    
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Вебмастер