Катарина Элизабет Гёте (1731-1808), мать Иоганна Вольфганга Гётё,поделилась своим рецептом, который я и привожу здесь, переведя с немецкого.
Берут 12 месяцев, очищают их тщательно от зависти, горечи, скупости, педантичности и делят каждый месяц на 30 или 31 часть. Каждый день начиняют следующим составом: 1 часть работы и 2 части веселого нрава и юмора. К ним добавляют 3 полных столовых ложки оптимизма, 1 чайную ложку толерантности, 1 зернышко иронии и 1 каплю такта. Всю массу заливают большим количеством любви. Готовое изделие украшают маленьким букетиком внимания и подают ежедневно на стол, приправляя весельем.
Вот текст оригинала:
Man nehme 12 Monate,
putze sie sauber von Neid,
Bitterkeit, Geiz, Pedanterie und
zerlege sie in 30 oder 31 Teile,
so dass der Vorrat für ein Jahr reicht.
Jeder Tag wird einzeln angerichtet aus
1 Teil Arbeit und 2 Teilen Frohsinn und Humor.
Man füge 3 gehäufte Esslöffel Optimismus hinzu,
1 Teelöffel Toleranz, 1 Körnchen Ironie und 1 Prise Takt.
Dann wird die Masse mit sehr viel Liebe übergossen. Das fertige
Gericht schmücke man mit Sträußchen kleiner Aufmerksamkeiten
und serviere es täglich mit Heiterkeit.
Katharina Elisabeth Goethe (1731-1808), Mutter v. Johann Wolfgang von Goethe
Бо, рецепт не правильный!!! Тебя обманули!!! Я пробовал приготовить - взял самую большую кастрюлю и все смешал по рецепту. Оказалось, что г-но лить уже некуда. Продукт к употреблению в реальной жизни не годен!!!