Мне лошадь встретилась. В пальто.
И вздрогнул я, глаза раззявив.
Я что-то чувствовал не то,
Неправильное в этой яви.
Июль вступал в свои права,
Жара на мозг давила гирей.
И видел я, что дважды два –
Необязательно четыре.
Хотел спросить - в текущий зной
Зачем тебе пальто с подкладкой?
Но, расы будучи иной,
Не мог беседовать с лошадкой.
....................
Весь текст на http://www.stihi.ru/2011/06/18/3740
*********************************************
Не комильфо. (Ответ лошади. Задумчивый.)
Пальто пошила на заказ
С подкладкой. Воротник - кошачий.
Иду в нем. А навстречу - р-раз!
Мужик. Обкурен. Не иначе.
Застыл, молчит. Увы и ах!
Ну, нет бы похвалить пальтишко...
Я пригляделась - он в трусах!
И как не стыдно? Это - слишком!
О чем мы говорить могли?
О, миль пардон, высокой моде?
О том, что на счетах нули
Ему достались при разводе?
О том, что он не шевалье?
О том, что на исходе лета
Не комильфо дезабилье
Ходить свободному поэту?
Рифмовщикам на грани бреда: - Чем ошарашивать людей - учились бы вести беседы средь полиглотов-лошадей... Здесь важен следующий момент: копыто - лучший "рецензент".
Интеллигента встретил - слов нам чуждых обсуждал, Он в языках зело борзо подкованный. Одет в пальто (дезабилье) -торчит подкладка, как всегда, И воротник конём каким-то жеваный.