ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ ХОХМОДРОМ
НАШИ АВТОРЫ
ОБСУЖДЕНИЕ
Удачные произведения
Удачные отзывы
Юмористические книги
Новости
Добавить произведение
Правила сайта
Присоединяйся! Присоединяйся!
Лучший подарок НА 23 ФЕВРАЛЯ!

Купить книгу!
Друзья сайта:
Андрей Ситнянский - сатирические стихи Виктор ШЕНДЕРОВИЧ
 
  Щырых титров испорченный телефон - Смешные истории  | Сообщить модератору


Щырых титров испорченный телефон



 
Не всегда же в рыхму шутить, новое оригинальное рифмо давно в
дефиците, після виборів ще раз пожартую «впевненою» прозою:

На украинском ТВ постоянно крутят русские сериалы
на криминальную тематику. Возможно, с целью воссоздания
на экране типичной обстановки криминогенной среды, герои
сериалов частенько балуются феней. В 2008 г. на Украине
был принят закон, обязывающий делать перевод речи участников
действа хотя бы в виде титров на щыром внизу экрана и вот, что
из этого иногда получается:

Сидят в скверике два домушника и обсуждают тонкости
предстоящего дела:
- Слышь, Косой, хаза с стекляшками и рыжьём,
лаве немеряно, фраерок в отъезде, не знаю точно
в каком подъезде хаза.
- Не шебуршись перед делом, сейчас третий подойдёт,
даст наводку, вы останетесь на стрёме, а я пойду брать
хазу, я ж не баклан какой, три ходки за плечами,
будет потом за что в малине гудеть.

Щирі титри:

- Чуєш п’яничко, Хаза файна дівка, носить кліпси,
руда мов лисиця, а кохається так, що про все забудеш,
чоловік її в відрядженні, тільки не пам”ятаю в якому
під”їзді живе.
- Не хвилюйся так за мене, зараз третій підійде,
дасть на горілку, на трьох розіллємо, ви тут почекайте,
а я піду до Хази, я ж не хлопчик якийсь, три рази її
трахну, а потім продовжимо в кафе «Малина».

Теперь «интеллигентный» перевод предыдущей галиматьи:

- Не пил бы ты, классная женщина эта Хаза, рыжая,
в любви как огонь, муж в командировке, не помню
лишь в каком подъезде живёт.
- Ты соплякам советы давай, вон дружок идёт с бутылкой
водки, сообразим на троих, потом три раза с Хазой
побалуюсь, она довольной останется, я у неё
под хорошее настроение бутылку самогонки возьму,
и пойдём в кафешку пивком шлифовать.

ЗЫ: Представляю, что будет, если титры отменят, только полный
голосовой дубляж на киевско-полтавском диалекте,
интересно, что мы тогда услышим?


 Автор: 
кантри бой      Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
 Раздел:  Смешные истории
 Опубликовано:  2012-10-29 09:58:15
 Чья картинка:  WWW
 Статистика:  посещений: 512, посетителей: 283, отзывов: 7, голосов:  +42
 
 Ваше имя: 
 Ваша оценка:    
  Vingetor:   +2        2012-10-29  Много приколов напомнил с переводами, поищу, выложу 
  Александр Мерзляев:   +2        2012-10-29  Дурдом! Помню до сих пор сериал "Богатые тоже плачут" на украинском в 1994 г., чуть "крыша" не поехала 
  Алёна-Мудрёна:   +2        2012-10-29   
  С.М.5 Сергей Медведев:   +2        2012-10-29  цап видбувайло- козёл отпущения 
  Андипал:   +2        2012-10-29   
  Владимир Шиукашвили:   +2        2012-10-29   
  Конини:   +2        2012-10-29   
  Стасюлевич:   +2        2012-10-29   
  Михаил ЯР:   +2        2012-10-29   
  Алексей Пензев (N.S.):   +2        2012-10-29   
  Виктория Румянцева:   +2        2012-10-29  !!!!!!!!!!!!!!! 
  ЗЕВС:   +2        2012-10-29   
  LiraGaga:   +2        2012-10-29   
  pan Kowalski:   +2        2012-10-29  Вспомните дубляж "Щит и меч" студии Довженко: "А мою пайку пацюки з'їли" 
  takamisakari:   +2        2012-10-29   
  Дискета:   +2        2012-10-29   
  MAA2:   +2        2012-10-29   
  Владимир Иванович:   +2        2012-10-29   
  Морские камешки:   +2        2012-10-30   
  Рон Вихоревский:   +2        2012-10-30   
  Узбечка:   +2        2012-10-30   
Обсуждение этого произведения:

      
 Тема  
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
На слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". Но не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все с точностью до наоборот.
Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского языка:

потравины - продукты
очерственные потравины - свежие продукты
слухатка - наушники
змерзлина - мороженое
зверина - дичь
запомнить - забыть
вунь - запах
запах - вонь
вонявка - духи
родина - семья
страна - партия
овоци - фрукты
зеленина - овощи
летедле - самолет
седадло - кресло
летушка - стюардесса
зачаточник - начинающий
езденка - билет
обсажено - занято
пирделка - девушка
барак - жилой дом
позор - внимание
Позор слева - внимание распродажа (весьма полезно знать!)
Позор на пса! - Осторожно злая собака!
Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
Падло с быдлом на плавидле - статный парень с веслом на лодке.
вертульник - вертолет
дивадло - театр
шлепадло - катамаран
поноски - носки
высавач - пылесос
плин-газ
барак - жилой дом
носки - поноски
Aхой перделка! =Привет подружка!!!.

А уж какие изумительные сочетания получаются:
Дивки даром - объявление при входе в клуб - девушки не платят за вход.
Мясокомбинат Писек - Писек - город в центре Чехии.

Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы":
Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит:

"Доконали тварь!"

Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган :

"Совершенное творение!" 


         Vingetor, 2012-10-29 12:17:49        Оценка:  +22    
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
ущолпацстол!!! )))) 


         Durimar Karabasovich, 2012-10-29 12:19:21        Оценка:  +4    
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Из постоянных командировок ещё в Чехословакию совковых времён:

Потопач - водолаз
Образовка - телевизор
Завэр висилани - последние новости
Прэпровэд почасие - прогноз погоды
Покрачовать - продолжать
Скупина - группа...

Может, ещё что-то вспомню по наводке Vingetorа.

:))) 


         кантри бой, 2012-10-29 12:28:20        Оценка:  +7    
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Где чехи, там и словаки.
У словаков херня (hernja) - зал игровых автоматов. 


         Geom, 2012-10-29 13:20:14        Оценка:  +10    
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
А я люблю цитировать (подходит и для Хохмодрома :)):
"А би козi яйця, то був би цап". 


         Стасюлевич, 2012-10-29 11:41:33        Оценка:  +2    
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Моя любимая украинская поговорка:

"Тітонько, дайте водички попити, бо такий я голодний, що й
переночувати ніде".

:))) 


         кантри бой, 2012-10-29 11:46:27        Оценка:  +4    
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Вспомнился школьный баян:

Классен Днепр при клевой погоде, когда выпендриваясь и кочевряжась, несет он клевые волны свои. Редкая птица дочешет до середины, а которая и дочешет, то гикнется и копыта откинет. 


         Vingetor, 2012-10-29 12:19:10        Оценка:  +8    
 Re: Щырых титров испорченный ...   
Ответить  |  Сообщить модератору 
 
Языковедам нашим волю только дай, -
Переведут они за бабки всё и вся.
Читай их перлы, блин, - и голову ломай
Себе вопросом: "Что же это за фигня?!" 


         Виктория Румянцева, 2012-10-29 14:43:45        Оценка:  +6    
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100  Вебмастер