Уважаемый Александр! Я тронут лирикой Вашего стихотворения, но оценки не ставлю, ибо меня не устраивает форма изложения. Усилив её отрицательные стороны (чтобы было нагляднее), я изложил его так:
ПРОДЕЛКИ СОЛНЕЧНОГО ЗАЙЧИКА
Из окошка робкий зайчик Вдруг на щёку прыгнул мне. Я ему подставил руку. Осторожно он заснул.
Шевелит во сне ушами С золотистой бахромой. Мне смешно и чуть щекотно. Шевельнуться я боюсь.
Вдруг мой зайчик дёрнул лапкой, Усмиряя свет и тень, И октябрьское утро Превратилось сразу в день.
Оглушил сияньем красок, Ярким "платьем" тополей. А потом вдруг замяукал. Сразу стало веселей.
Соскочил с руки он на пол, Ковыляя словно гусь. Не скучай, - сказал он, - летом Обязательно ВЕРНУСЬ!
А вот, как я написал бы это стихотворение:
ОСЕННЕЕ УТРО
Осень. Солнечное утро. Так не хочется вставать! Что ль заняться Камасутрой Или мирно лечь в кровать?
Шаловливый лучик солнца Пляшет мирно на стене. Он пробился сквозь оконце, Подбирается ко мне.
Я – к окну. Там море света, В желтых платьях тополя. Ну и что же, что не лето И раскисшая земля?
Журавли с тоскливым криком Клином тянутся на юг. В отступлении великом Только грусть, а не испуг.
Верю, всё вернется снова. Зацветут опять цветы. Что мне зимние оковы, Если рядом будешь ты!
Όρτόσόξός Ζωίλ (Ортодоксальный Зоил)
Бо Ло Тин, 2008-10-21 16:26:312008-10-21 16:26:31 MSK
Слишком уж правильно и последовательно, а вцелом неплохо ( для ортодокса ). А моё "утро", для такой посредственности как я и это хорошо. Принимаю с чувством глубокой признательности и благодарности. Шутка!